«Клас пані Чайки» розповідає історію гімназійного класу у Варшаві. Уявіть собі подорослішалих героїв «П’ятірки з хвостиком» Нестайка, наприклад. Власне, велика кількість головних героїв вирізняє цю книгу з-поміж подібної літератури, водночас дозволяє читачеві обрати собі улюблених персонажів. У гімназію польські школярі переходять переважно у віці 13 років і закінчують її у […]
дитяче
Я б напевно не купила “Моя бабуся просить їй вибачити”, якби не прочитала уривок. Потім же я ковтнула 400 сторінковий том за 2 дні (і не питайте, які сфери життя від цього постраждали). Ельзі 7, майже 8. Вона прочитала всі книги про Гаррі Поттера і бачила всі фільми, вона екоактивістка і […]
До книжки “Мій дідусь був черешнею” я приглядалась давно. Недавно таки зважилась – і залишилась задоволеною. Але спершу кілька нотаток. По-перше, у виданні ВСЛ, котре було в мене, є чудові і цікавезні ілюстрації Анастасії Стефурак. По-друге, у російському перекладі ця книжка вийшла під назвою “Мой дедушка был вишней”. Не питайте […]
“Літня книжка” Туве Янсон – історія не стільки для дітей, скільки для дорослих, що ностальгують за дитинством. Книжка складається з 22 історій про літо маленької дівчинки Софії на острові з бабусею і татом. Мені виглядає так, що хронологічно правильно стоять тільки перша і остання історії, а от порядок внутрішніх, не […]
Нове красиве видання від ВСЛ залишило мене в непевності. В нової книги – нові автор текстів та художниця. І якщо у візуальному оформленні збережено стилістику історій про Шептицького і Франка, то що до текстового наповнення такого сказати не можна. Автор – Леонід Ушкалов – відомий літературознавець і в книзі періодично […]
“Темні матерії” – трилогія Філіпа Пулмана. Північне сяйво – Магічний ніж – Янтарне скло. Як це часто буває, український переклад з’явився невдовзі після екранізації першої книги – Золотий компас (Екранізація була прокатно невдала і це добило продюсерську компанію Нью Лайн Сінема). Як це знов-таки часто буває, при екранізації багато втратилось […]
– Якщо сірий,- повчало Старе Прислів’я,- то вовк. – А я кіт,- сказав сірий кіт, переходячи вулицю. – Не може того бути: Старі Прислів’я завжди правду кажуть. – А я таки кіт,- повторив кіт. З гіркої досади Старе Прислів’я впало з даху й зламало собі ногу. А інше Старе Прислів’я […]
Каті вийшла до сніданку в зеленій, кольору ківі, спідничці з торішнього карнавалу. Одне око вона затулила піратською пов’язкою з позаторішнього карнавалу: – Одна моя половина хотіла бути принцесою, а друга – піратом, тому я вибрала і те і те.
Я не збиралась писати про цю п’єсу, бо не знала, як це зробити без спойлерів. Та, здається, я придумала: замість писати про те, що там є, я напишу про те, чого там нема. По-перше, там майже зовсім нема описів (це п’єса, а чого ви хотіли?). Насправді я не розуміла, що […]
Роальд Дал – моя давня дитяча любов, навіть не з часів “Чарлі і Шоколадної фабрики” від “Абабигаламаги”, а ще раніше з “Містера Фокса та його друзів” із збірника англійських казок, подарованого колись на Миколая. Але, як це часто, буває з віком, дитячі книжки перестають здаватися дитячами, а направду таки страшними. […]
Був похмурий листопадовий день, коли єдиною радістю є центральне опалення, плед, гарячий чай та ще Інтернет. Аліса сиділа за ноутбуком, закутавшись у плед, з чашкою лимонного чаю в руці, роздумуючи про те, що кожен п’ятий ноут ламається через те, що хтось перевертає на нього питво (чи й пиво) і про […]