Парадокс чужої мови

Знаєте, коли чужою мовою легше говорити, ніж рідною? Коли сумніваєшся, коли не знаєш, що сказати, коли говориш на делікатні теми (їх список більше чи менше змінюється для кожного/кожної).

Смущающие или неприятные вещи гораздо легче сказать на чужом языке. Причем чем хуже ты знаешь этот язык, тем лучше. 

(там за лінком цікава історія, гляньте при нагоді).
Але подібні симптоми я не раз помічала й до неї: люди, що раптово вкидують в мову латинські терміни, польські словечка, цитати з російських класиків і голівудських фільмів, часто намагаються уникнути відвертості.